31 de agosto de 2009

La Tienda de Miya (Madrid)

Miya abrió la tienda a finales de Marzo de 2009 en Madrid en el Mercado de Chamartín (C/Bolivia, 9. Metro Colombia), en uno de los pasillos centrales de la planta baja, en el local 33. Se llama La Tienda de Miya. En Japón muchos comercios se llaman “La tienda de…” y se indica con el sufijo (–ya 屋), por lo que en japonés sería Miya-ya. Teléfono: 914 570 534.


Es una tienda pequeñita, pero bien surtida con prácticamente todo lo que uno puede desear de la gastronomía japonesa, entre otros, salsas, arroces, tofu, nattô, vinagres, distintos tipos de miso, tallarines, platos semipreparados, pescados y mariscos congelados preparados para tomar crudos (y así evitar el problema del anisakis). Además, tienen también las vajillas y los utensilios de cocina que se usan en Japón. Y si no encuentras lo que buscas, no te preocupes, Miya lo localiza en los catálogos de hostelería y te lo trae directamente de Japón.


Cuando Miya abrió la tienda quiso transmitir el concepto de “espacio de cultura japonesa”, no siendo sólo el lugar donde se venden productos japoneses, sino un espacio donde podamos hablar de la cultura gastronómica o de la cultura en general de Japón, conocer los beneficios para la salud de sus alimentos, planear viajes, etc. En resumen, Miya quiere hacernos partícipes de cualquier aspecto relacionado con su cultura.


Miya Kitamura ha sido profesional de formación en cocina en Japón, ha trabajado en uno de los mejores restaurantes de Madrid y en la embajada japonesa de Madrid, y colabora con muchos restaurantes asesorando sobre ingredientes, utensilios y vajillas. Todo ello hace que sea un auténtico lujo hablar con ella (esto lo digo como amiga y como cliente) y que te dé una receta casera o de un restaurante o de algo que has probado en un viaje a Japón, que te ayude a encontrar un guía que hable español en Tokio, o simplemente que te recomiende un buen restaurante en casi en cualquier lugar de España.
Ha incluido en la tienda una sección de productos para celiacos, incluyendo la famosa salsa de soja sin gluten tan buscada y difícil de encontrar, fécula de patata para rebozados, tallarines de arroz y de soja, etc.
Además, dado el interés de muchos clientes por las bondades de los alimentos japoneses, ha elaborado información que podéis recoger en la tienda de características nutricionales de los diferentes tipos de algas, tofu, miso, etc.
Como actividades extra que realiza:
• Asesora a profesionales en hostelería sobre ingredientes, vajillas, ideas, recetas, cartas de restaurante, etc.
• Ayuda en la creación de cualquier negocio relacionado: restaurantes orientales japoneses, distribuidores de sushi, etc.
• Organiza clases prácticas de cocina en un ambiente japonés, impartidas por los mejores cocineros japoneses de Madrid y apoyadas por un traductor al español. Si estáis interesados en participar podéis avisar a Miya escribiendo a latiendademiya@gmail.com y ella te enviará información cada vez que se vaya a formar a impartir un nuevo de curso. Miya suele organizar cursos de todo tipo, de hecho mis amigas y yo solemos sugerirle el contenido aproximado del curso (por ejemplo, de platos con marisco, o sushi para ocasiones especiales, o temático sobre un determinado restaurante que nos gusta) y ella lo adecúa a nuestras sugerencias.
• Te pone en contacto con cualquier sector relacionado: viajes y guías turísticos, restaurantes, otras tiendas de alimentación u otros sectores.
Información y fotografía, recopilada de la web www.comerjapones.com. Web que recomiendo a todos mis lectores.

30 de agosto de 2009

Hikari, feria de cultura japonesa

Hikari es el primer gran evento que se organiza desde AMAKUNI (Asociación de Manga-Anime y cultura Nipona) y se va a celebrar el sábado 5 de septiembre en la Palma de Reus. Se trata de un evento muy especial porque parte de la idea de los Natsu Matsuri que se celebran cada verano por todo Japón.
Los Natsu Matsuri son ferias veraniegas que se celebran normalmente en julio, en cada barrio de Japón. En los Natsu Matsuri hay muchas paraditas diferentes en las que puedes jugar a juegos de habilidad, comprar comida típica japonesa o comprar artículos típicos japoneses. Es una fiesta para todas las edades donde además suelen haber exhibiciones y desfiles.


La intención, por lo tanto, es organizar un Natsu Matsuri en Reus, y para ello se han invitado a todas las empresas y entidades de Reus que se dedican de alguna forma a la cultura japonesa para que participen con alguna actividad para que la feria sea lo más variada posible. Actualmente hay más de 10 entidades que estarán presentes en el festival, que van desde gimnasios de artes marciales hasta restaurantes y tiendas con artículos japoneses a la venta.
La idea es aglutinar a todas las entidades de Reus que están relacionadas con la cultura japonesa en un mismo lugar, para que el público las conozca y aprenda algunas cosas a las que se dedican.
En el evento podréis participar en juegos tradicionales japoneses de habilidad, disfrutar de algunos platos de la gastronomía japonesa, participar en un taller de iniciación a las artes marciales, comprar manga y libros relacionados, adquirir merchandising, ver exhibiciones de diferentes artes marciales, exposiciones, etc.
Para más información visita: http://www.amakunireus.tk/

28 de agosto de 2009

Japan Tatami

Ambi Pur presenta la nueva gama de productos National Geographic con fragancias naturales de todo el mundo. Una autentica experiencia para disfrutar en casa.
Japan Tatami es una fragancia verde, fresca y suave, con hierbas aromáticas y una pizca de camomila. Una manera única de asegurar una total armonía y serenidad en casa.


El Tatami Japonés está formado por los juncos de una hierba llamada Igusa. Crece en los campos de arroz y desprende una ligera fragancia verde. Cuando se corta y deja secar para hacer el Tatami, la fragancia adquiere un toque más herbal.


Yo, ya tengo mi Ambi Pur Japan Tatami y la verdad es que me encanta como huele.¿Conocéis este producto?

27 de agosto de 2009

Exposición "Mapa de los sonidos de Tokio"

Exposición "Mapa de los sonidos de Tokio"
Fecha: Del 26 al 29 de Agosto.
Lugar: La Fábrica (Alameda, Atocha).
Horario: de 10 a 20 h.
Precio: Entrada libre.
Más información en el teléfono 91 360 13 20 begin_of_the_skype_highlighting              91 360 13 20      end_of_the_skype_highlighting.

Notodo.com y Alta Films han organizado una exposición de fotografías sobre la última película de Isabel Coixet, Mapa de los sonidos de Tokio, protagonizada por Rinko Kikuchi y Sergi López. La muestra, compuesta por quince fotografías realizadas por David Coll y escogidas personalmente por la propia Coixet, será inaugurada el Miércoles 26 a las 20 h., y estará abierta a lo largo de tres días en la galería La Fábrica. Acompañando a cada fotografía, encontraremos reveladores textos de la directora y extractos de la banda sonora de la película, compuesta por canciones de distintos autores.

26 de agosto de 2009

La cita del miercoles IV

" themeData "href =" file: / / / C: 5CDOCUME%%%% 5CHP_ADM 7E1 7E1 7E1 5CLOCALS%%%% 5CTemp 5Cmsohtmlclip1% 5C01% 5Cclip_themedata.thmx "rel =" colorSchemeMapping " < <> estilo / xml> <- / * Fuente Definiciones * / @ font-face {font-family:" MS Mincho "; Panosa-1: 2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-alt: "MS 明朝" mso-font-charset: 128; mso-generic-font-family: Moderno; mso-font-pitch: fixed; mso-font -Firma: -1610612033 1757936891 16 0 131 231 0;} @ font-face {font-family: "Cambria Math"; Panosa-1: 2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset: 0; mso -generic-font-family: roman; mso-font-pitch: variable; mso-font-firma: -1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @ font-face {font-family: Calibri; Panosa-1: 2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset: 0; mso-generic-font-family: swiss; mso-font-pitch: variable; mso-font-firma: -1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @ Fuente cara {font-Familia: "\ @ MS Mincho"; Panosa-1: 2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset: 128; mso-generic-font-family: Moderno; mso-font -pitch: fixed; mso-font-firma: -1610612033 1757936891 16 0 131 Doscientos millones de Treinta y sin 0;} / * Definiciones de Estilo * / p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-Mostrar: no; mso-style-qformat: yes; mso Estilo de los Padres: "" margin-top: 0cm; Margen Derecha: 0cm; margin-bottom: 10.0pt; margin-left: 0cm; line-height: 115%; mso-paginación: viuda-Huérfanos; Tamaño de fuente: 11.0pt; font-family: "Calibri", "sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin ; mso-Extremo Oriente-font-family: "MS Mincho"; mso-Extremo Oriente-tema-font: minor-Extremo Oriente; mso-font-Hansi-family: Calibri; mso-Hansi-theme-font: minor-latin ; mso-bidi-font-family: "Times New Roman" mso-bidi-theme-font: Menor de Edad-bidi;} MsoChpDefault {mso-style-type:. la Exportación de Soto mso-default-props: yes; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-Tema-font: minor-latin; mso-Extremo Oriente-font-family: "MS Mincho"; mso-Extremo Oriente-theme-font: minor-Extremo Oriente; mso-font-Hansi-family: Calibri; mso-Hansi-theme-Fuente: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:. Menor de Edad-bidi ;} MsoPapDefault {mso-style-type: la Exportación de margen en solitario inferior: 10.0 puntos, line-height: 115%;} @ page Section1 {Tamaño: 595.3pt 841.9pt; Margen: 70.85pt 3.0cm 70.85pt 3.0cm ; mso-header-Margen: 35.4pt; mso-footer-Margen: 35.4pt; mso-origen del Papel: 0;} div.Section1 {page: Sección 1;} -> < p Clase = "MsoNormal" style = "text-align: centro," align = " centro ">

24 de agosto de 2009

Bentō

El Bentō 弁当, es una ración de comida sencilla preparada para llevar, bastante común en la cocina Japonesa. Tradicionalmente el Bentō suele contener arroz, pescado o carne y una guarnición o acompañamiento, por lo general a base de vegetales. Está hecho a mano y suele ir en una bandeja o recipiente al uso, como cajas de madera.Aunque lo más común es elaborar el Bentō en casa como comida para llevar, también pueden adquirirse preparados en tiendas de alimentación, tiendas Bentō, estaciones de tren. En ocasiones la comida puede tener una elaboración más compleja tratando de representar objetos diversos.


El origen del Bentō puede remontarse al final del periodo Kamakura (1185 a 1333), cuando solía servirse un arroz cocinado y secado llamado hoshi-ii, que solía envasarse en una bolsa pequeña. En el periodo Azuchi-Momoyama (1568 a 1600) comenzaron a surgir las cajas lacadas de madera como recipiente tradicional y el Bentō solía consumirse durante un hanami o fiestas del té.En el periodo Edo (1603 a 1867) la cultura del Bentō comenzó a desarrollarse por todo el país y pasó a una mayor sofisticación en algunos casos. El Bentō pasó a ofrecer una mayor variedad en la elaboración de los platos como el Koshibentō (Onigiri enrollados con hojas de bambú) o el Makuno-uchi Bentō. En el periodo Meiji (1868 a 1912) comenzaron a comercializarse Bentō preparados como el Ekiben y su uso también se generalizó entre estudiantes y trabajadores debido a que las empresas y escuelas no servían comida y era conveniente prepararla en casa.Tras un período en el que el uso del Bentō cayó entre la población, este recobró su popularidad en los años 80 con la ayuda del microondas y la proliferación de las tiendas de alimentación, y volvió a ser utilizado por muchos estudiantes y trabajadores.


Las fotos corresponden al Bentō que comí en el tren en mi viaje a Kyoto. Me lo comí todo como muestra la siguiente fotografía. Estaba riquísimo.


¿Has comido algún Bentō?

19 de agosto de 2009

La cita del miercoles III

Estilo

" themeData "href =" file: / / / C: 5CDOCUME%%%% 5CHP_ADM 7E1 7E1 7E1 5CLOCALS%%%% 5CTemp 5Cmsohtmlclip1% 5C01% 5Cclip_themedata.thmx "rel =" colorSchemeMapping " < <> Estilo - / * Fuente Definiciones * / @ cara de la fuente {font-family: "MS Mincho"; Panosa-1: 2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-alt: "MS 明朝" mso-font-charset: 128; mso-generic-font-family: Moderno; mso-font-pitch: fixed; mso-font-firma: -1610612033 1757936891 16 0 131 231 0;} @ font-face {font-family: "Cambria Math"; Panosa-1: 2 4 5 3 5 4 6 3 2 4; mso-font-charset: 0; mso-generic-font-family: roman ; mso-font-pitch: variable; mso-font-firma: -1610611985 1107304683 0 0 159 0;} @ font-face {font-family: Calibri; Panosa-1: 2 15 5 2 2 2 4 3 2 4; mso-font-charset: 0; mso-generic-font-family: swiss; mso-font-pitch: variable; mso-font-firma: -1610611985 1073750139 0 0 159 0;} @ fuente cara {font-family: "\ @ MS Mincho"; Panosa-1: 2 2 6 9 4 2 5 8 3 4; mso-font-charset: 128; mso-generic-font-family: Moderno; mso-font-pitch: fixed; mso- font-firma: -1610612033 1757936891 16 0 131 231 0;} / * Definiciones de Estilo * / li p.MsoNormal,. MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-Mostrar: no; mso-style-qformat: yes; mso-style-padre: "" margin-top: 0cm; Margen Derecha: 0cm; margin-bottom: 10.0pt; margen- izquierda: 0cm; line-height: 115%; mso-paginación: viuda, huerfana; font-size: 11.0pt; font-family: "Calibri", "sans-serif"; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-Extremo Oriente-font-family: "MS Mincho"; mso-Extremo Oriente-tema-font: minor-Extremo Oriente; mso-Hansi-font-family: Calibri; mso-Hansi-theme-font: los latinos de Menores; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:. Menor de Edad-bidi;} MsoChpDefault {mso-style-type: la Exportación de Solista; mso-default-props: yes; mso-ascii-font-family: Calibri; mso-ascii-font-tema: minor-latin; mso-Extremo Oriente-font-family: "MS Mincho"; mso-Extremo Oriente-theme-Fuente: Menores-Extremo Oriente; mso-font-Hansi-family: Calibri; mso-Hansi-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: "Times New Roman"; mso-bidi-theme-font:. menores-bidi;} {MsoPapDefault mso-style-type: la Exportación de margen en solitario inferior: 10.0pt; line-height: 115%;} @ page Section1 {Tamaño: 595.3pt 841.9pt; Margen: 70.85pt 3.0cm 70.85 3.0cm pt; Margen mso-header-: 35.4pt; pastel mso-de page-Margen: 35.4pt; mso-origen del papel: 0;} div.Section1 {page: Sección 1;} ->